德語陰性單詞die Stunde的意思,是表達時間的「小時」。這個單詞,和其他的詞彙結合後,會變化出不同有趣的意思。比方說和介系詞über(超過、在上面)結合,die Überstunde(超過的小時)就是「加班」的意思;如果和動詞sprechen(說話)結合的話,die Sprechstunde就是醫生和你說話,醫生的「門診時間」。
如果die Stunde和上個單元我們介紹過的der Stern(星星)結合的話,die Sternstunde(星星的時間)是什麼意思呢?是明星出現的時間?還是die Sternstunde是一種天文學用語呢?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
每天上班中午休息的時候,我都會買一瓶柳橙汁來喝,補充我的維他命C。想要睡覺的時候,喝的提神飲料裡面有很多的維他命B。Vitamin B在德語裡面,除了真的指和健康有關的維他命以外,有時在找新工作的時候,也需要Vitamin B。也許你會問,找工作和維他命B有什麼關係?讓我來告訴你…。
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
你喜歡聽音樂嗎?你喜歡聽哪種音樂呢?是嘻哈音樂還是電子音樂?是古典音樂還是搖滾音樂?你有沒有聽過一種音樂叫Zukunftsmusik(未來音樂)呢?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
學習德語的時候,你有沒有對durch、infolge、wegen和dank這些介詞有打迷糊帳的心態?這四個介系詞都是說明原因時會使用到的介系詞。這篇小短文,是要區別這四個介系詞的使用法。讓你下次再使用的時候,不會搞混用錯了。
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
在查字典的時候,你有沒有發現,fallen和stürzen這兩個詞很容易搞混?在字典裡,fallen是「落下」、「跌落」的意思;而stürzen則有「跌倒」、「跌下」、「跳下」的意思。這兩個單詞都有「跌落」、「墜落」之意。我們要怎麼區別這兩個動詞呢?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
陽性名詞der Esel是「驢子」的意思。das Eselsohr除了指「驢子的耳朵」以外,還可以指什麼呢?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
德語的中性名詞das Dach,是屋頂的意思。如果把這個詞,和陽性名詞der Schaden(損壞)合成一個詞的話,der Dachschaden可以單純指屋頂的損壞。像這樣屋頂破洞漏水的話,可以找der Dachdecker(修蓋屋頂的瓦匠)來修理。不過…,
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
週末騎腳踏車的時候,後面一台摩托車突然從旁咻一聲地超前;騎摩托車上班的路上,後面一台跑車又突然超車呼嘯而過。這些時候,我們會用der Affenzahn這個詞,來強調移動快、高速度的感覺。
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
我的新書:【韓語大獻寶】裡面的圖片及音訊檔。
特別製作短片,分享給想要學習韓語的網友。(要看下面的Video!)
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
查字典的時候,查過這兩個詞嗎?die Fähigkeit (才能)和die Fertigkeit (技能)不僅長的很像,意思也容易搞混。這個小文章,要來釐清die Fähigkeit和die Fertigkeit的分別。
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()