讀哲研所的同學,看到我在經營和語言學習相關的部落格,順道向我提出一個問題。她問我德語的Sinn和Bedeutung這兩個詞有什麼區別。當然,在哲學的領域裡面,Sinn和Bedeutung有著更深的、不同的意義,今天就單單從語言學習的這個層級來解釋,Sinn和Bedeutung有什麼不同。 superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,691)
《陽性二式 Deklination2》superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(19,022)
在路上逛街碰巧遇到朋友,和她聊了起來。之前聽其他的朋友說,以前這位漂亮的美眉當了空姐,到處遊玩。所以今天一看到她,就問她當空姐碰到了什麼新鮮的事。想知道接下來發生的事情嗎?…
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(567)
德語的形容詞hoch有「高的」這樣的意思。這個單字很重要,我們常常會用到。另外,德語的「時間」叫做die Zeit。這個呢,這也是一個重要的抽象單字。 superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(407)
我記得我還在當
DJ的時候,認識了一個愛跳舞的女生。聽說她常常到不同
DJ的家裡面,和不同的
DJ 談戀愛。當時很多
DJ都傳言,當那女孩離開自己的家之後,他們都會發現好像少了什麼東西…。
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(402)
德語是很好玩的語言。其中很多附合詞的結合,都會讓人會心一笑。比方說把
das Holz(木頭
)和
der
Hammer(槌子
)結合而成的
der Holzhammer(木槌
)一字,再和
die Methode(方法
)這個字配合使用的話,
die
Holzhammermethode是什麼意思呢?是如何製造木槌的方法嗎?還是如何使用木槌的方法呢?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(358)
德語的
das Auge是「眼睛」的意思,而
der
Stern是「星星」的意思。如果我們把這兩個詞結合的話,
der Augenstern是什麼意思呢?是透過肉眼,直接可以看到的星星嗎?是眼睛裡面長了什麼不好的、形狀像星星的東西嗎?還是撞到什麼東西之後,頭昏眼花,眼冒金星?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17,786)
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(367)
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(585)
如果德語的
das Ohr是「耳朵」的意思,而
der Wurm的意思是「小蟲子」的話,那,
der
Ohrwurm的意思是什麼呢?是「爬到耳朵的蟲子」嗎?是一種造型餅乾嗎?一種看起來好像是蟲子爬到耳朵裡面的餅乾嗎?
superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(590)