die-hard是一個很有趣的詞組。光看字面上的意思是「要死的話很難」。你知道這個詞組的意思嗎?

 

原來die-hard在英語裡,是表示對某事物非常「死忠」、非常「頑固」的意思。通常都會配合介系詞of 使用,比方說:

 

He is a die-hard fan of Madonna. (他是瑪丹娜的死忠歌迷。)

She is a die-hard fan of Johnny Deep.(她是強尼戴普的死忠影迷。)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 superstarDJ 的頭像
superstarDJ

我的語言學習筆記本

superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(39,306)