目前分類:法語學習 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

          Adieu

前幾天在我的網誌上寫到Michael Jackson去世的消息時,部落格文章的標題是「King of Pop, Adieu」。有人看到這樣的標題,就問我「Adieu」是什麼意思呢?因為有人問,所以在這篇文章裡,我來解釋一下,Adieu這個詞的意義。

 

superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

        poil 


法語陽性名詞 le poil [pwal] 是指「(動物的)毛」,也可以指「人的汗毛」。打個比方,如果說chien à long poil的話,就是「長毛犬」,而bonnet à poil就是「毛皮高帽」。如果用avoir du poil sur tout le corps的話,就是說某人「全身長著又長又密的汗毛」。

 

現在來看右邊這一句話:Le matin quand je me rase je suis à poil

你猜這句話是什麼意思呢?是「當我早上刮鬍子的時候,我是有毛的嗎?」

superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

         claquer

 

 

寫了不少和德語學習相關的文章之後,今天來上傳一篇法語學習的文章吧。這原本是我在網路上,看到的一篇法語教學文章。文章裡面提到動詞claquer的各種資訊,讓我學到不少相關的用法。你知道「用手指打拍子」用法文來說要如何表現嗎?你知道很冷的時候牙齒打冷顫格格作響用法文要怎麼說嗎?如果不知道的話,就繼續看下去吧…。 

superstarDJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()