Vitamin B

 

每天上班中午休息的時候,我都會買一瓶柳橙汁來喝,補充我的維他命C。想要睡覺的時候,喝的提神飲料裡面有很多的維他命BVitamin B在德語裡面,除了真的指和健康有關的維他命以外,有時在找新工作的時候,也需要Vitamin B。也許你會問,找工作和維他命B有什麼關係?讓我來告訴你…。

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(58)

               Zukunftsmusik 

你喜歡聽音樂嗎?你喜歡聽哪種音樂呢?是嘻哈音樂還是電子音樂?是古典音樂還是搖滾音樂?你有沒有聽過一種音樂叫Zukunftsmusik(未來音樂)呢?

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(63)

          durch infolge wegen dank  

學習德語的時候,你有沒有對durchinfolgewegendank這些介詞有打迷糊帳的心態?這四個介系詞都是說明原因時會使用到的介系詞。這篇小短文,是要區別這四個介系詞的使用法。讓你下次再使用的時候,不會搞混用錯了。

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(370)

 

        fallen和stuerzen 

 

在查字典的時候,你有沒有發現,fallenstürzen這兩個詞很容易搞混?在字典裡,fallen是「落下」、「跌落」的意思;而stürzen則有「跌倒」、「跌下」、「跳下」的意思。這兩個單詞都有「跌落」、「墜落」之意。我們要怎麼區別這兩個動詞呢?

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(136)

 

         Eselsohr 

陽性名詞der Esel是「驢子」的意思。das Eselsohr除了指「驢子的耳朵」以外,還可以指什麼呢?

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(75)

          Dachschaden 

德語的中性名詞das Dach,是屋頂的意思。如果把這個詞,和陽性名詞der Schaden(損壞)合成一個詞的話,der Dachschaden可以單純指屋頂的損壞。像這樣屋頂破洞漏水的話,可以找der Dachdecker(修蓋屋頂的瓦匠)來修理。不過…,

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(58)

 

          Affenzahn 

週末騎腳踏車的時候,後面一台摩托車突然從旁咻一聲地超前;騎摩托車上班的路上,後面一台跑車又突然超車呼嘯而過。這些時候,我們會用der Affenzahn這個詞,來強調移動快、高速度的感覺。

 

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(48)

 

韓語單詞:水果篇

我的新書:【韓語大獻寶】裡面的圖片及音訊檔。

特別製作短片,分享給想要學習韓語的網友。(要看下面的Video!)

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(83)

         Fahigkeit vs Fertigkleit 

 

查字典的時候,查過這兩個詞嗎?die Fähigkeit (才能)die Fertigkeit (技能)不僅長的很像,意思也容易搞混。這個小文章,要來釐清die Fähigkeitdie Fertigkeit的分別。

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(69)

       平行宇宙 

我記得第一次聽到kick around這個用法,是在聽Bobby Brown的歌曲「Don’t be cruel」的時候。因為那是一首動感的舞曲,所以我以為kick around是「到處跳舞」、「到處踢來踢去」的意思。如果有人問你kick around是什麼意思的話,你…你會怎麼回答他呢?

 

Posted by superstarDJ at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(1) Hits(111)

«1 2 3 4 5 6